Bug-Jargal
Bug-Jargal se premye woman Victor Hugo ekri. Otè aekri nan kenz (15)jou apre yon pari, nan laj sèz (16) zan. Kont a « Bug-Jargal » parèt nan revi le Conservateur littéraire an 1820 men woman an, yon vèsyon revize kont la, yo pral sèlman pibliye pou premye fwa an 1826.
Kontèks
modifyePou ekriti zèv la, Victor Hugo enspire sitou Adonis, ou le bon nègre, anecdote coloniale, woman Jean-Baptiste Picquenard ki te pibliye an 1798.[1]
Rezime
modifyePierrot, byento rele Bug-Jargal, yon esklav nwa nan kay yon kolon rich nan Sendomeng, oze gade Marie, pitit fi mèt li, ki revele reyalite a fiyanse li, Léopold d'Auverney. Pierrot kache, men veye sou Marie epi sove li lè li te sou tonbe nan yon kwokodil.
D'Auverney te vin tounen pwotèktè Pierrot. Antretan, gwo revòlt Nwa Sendomeng te pete (paske sa t ap fèt an 1791). Lavi ak plantasyon papa Marie yo pa epanye, e Marie tèt li yo kidnape nan mitan dezòd la epi yo pote ale nan bra yon esklav. D'Auverney pati nan pouswit kidnapè a, men rebèl yo pran li, e li te sou pou mouri lè li te sove pa entèvansyon Pierrot, kounye a yo rele Bug-Jargal, ki te vin lidè nan konspirasyon an. Nwa ak tout revolte yo bese devan li.
Ansyen esklav la, ki sonje, pa limite rekonesans li la; li vle pouse li nan abnegasyon ki pi siblim epi, apre li fin libere d'Auverney, li mennen li Marie, paske se li menm ki, pandan dife a, nan mitan revòlt la, te pote li ale nan bra li epi yo mete li nan yon kote ki an sekirite pou kenbe pou mennaj li.
Men, pou li te libere zanmi li, Pierrot te oblije jwenn pèmisyon pou li kite Fò Galifet, kote yo te kenbe li iprizonye, epi kite dis (10) nan konpayon li yo kòm otaj.
Yon lòt bò, fewòs ak ridikil Biassou, yon san mele, ki te kòmande yon pati nan nwa rebèl yo, te enfòme kolon yo ke d'Auverney ta dwe touye lè solèy kouche : nan moman ekzekisyon an, yon drapo nwa ta flote sou pik ki pi wo nan mòn nan; an revanj, Blan yo ta dwe touye dis (10) Nwa Bug-Jargal yo, si dènye a pat livre d'Auverney oswa pa te retounen mete tèt li nan men yo. D'Auverney chape, san Biassou ki kwè li mouri epi leve drapo fatal la.
Bug-Jargal, nan je siyal dezas la, entèwonp yon bèl koze ak zanmi li, li se sou yo te tire pa Blan yo.[2]
Pèsonaj
modifye- Pierrot, rele Bug-Jargal, yon esklav nwa
- Marie, pitit fi kolon
- Léopold d'Auverney, fiyanse Marie
- Georges Biassou
Edisyon
modifyeChwa edisyon lè Victor Hugo ap viv :
- Bug-Jargal, Paris, Urbain Canel, 1826. In-18. edisyon original.
- Bug-Jargal : Troisième édition, Pari, edisyon Gosselin ak Bossange. 1829. 3 volim, in-12.
- Bug-Jargal. Septième édition, Briksèl, edisyon Louis Hauman ak Cie, 1834. In-18. kontrefason bèlj.
- Bug-Jargal, illustrations pa Jean-Adolphe Beaucé ak Édouard Riou, Hetzel, Paris, 1876|work=Hugo - Bug-Jargal, 1876.
Chwa edisyon lè Victor Hugo te mouri :
- Bug-Jargal, éd. 1910, tèks tabli pa Gustave Simon, Imprimerie Nationale ; Ollendorff, Paris, 1910|work=Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome I.
- Bug-Jargal (première version)|lien=Bug-Jargal/original, Imprimerie Nationale ; Ollendorff, Paris, 1910|work=Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome I.
Bibliyografi
modifye- (angle) en Max Bach, Hugo’s Interest in Social Problems, Modern Language Notes, janvye 1957, n° 72 (1), p. 47-48.
- (angle) en Chris Bongie, «'The Cause of Humanity': Victor Hugo's Bug-Jargal and the Limits of Liberal Translation », Friends and Enemies: The Scribal Politics of Post/Colonial Literature (Liverpool University Press, 2008), p.107-44.
- (angle) en Chris Bongie, « Introduction », Bug-Jargal (traduction anglaise et édition critique) (Peterborough, Ontario: Broadview Press, 2004), p. 9-47.
- (angle) en Chris Bongie, « Double Portraits: Scapegoating the Mulatto in Victor Hugo's Bug-Jargal », Islands and Exiles: The Creole Identities of Post/Colonial Literature (Stanford University Press, 1998), p. 231-61.
- Jacques Cauna, « Les Sources historiques de Bug-Jargal : Hugo et la Révolution haïtienne », Conjonction, jen 1985, n° 166, p. 21-36.
- (angle) en Pascale Gaitet, « Hybrid Creatures, Hybrid Politics, in Hugo’s Bug-Jargal and Le Dernier Jour d'un condamné », Nineteenth-Century French Studies, Spring-Summer 1997, n° 25 (3-4), p. 251-65.
- Frauke Gewecke, « Victor Hugo et la révolution haïtienne : Jacobins et jacobites ou les ambiguïtés du discours négrophobe dans la perspective du roman historique », Lectures de Victor Hugo, Paris, Nizet, 1986, p. 53-65.
- Grossman, Kathryn (1986). Librairie Droz -Histoire des idées et critique littéraire, ed. The Early Novels of Victor Hugo - Towards a Poetics of Harmony. Genève. p. 219. ISBN 978-2-600-03622-1..
- Léon-François Hoffmann, « Victor Hugo, les Noirs et l’esclavage », Francofonia, aut. 1996, n° 16 (31), p. 47-90.
- Dominique Jullien, « Bug-Jargal : La Révolution et ses doubles », Littérature, , n° 139, p. 78-92.
- Pierre Laforgue, « Bug-Jargal, ou de la difficulté d’écrire en ‘style blanc’ », Romantisme, 1990, n° 20 (69), p. 29-42
- (angle) enRoger Little, « The First Novels of Hugo and George Sand: A Link? », French Studies Bulletin, Spring 2003, n° 86, p. 7-8.
- Bernard Mouralis, « Histoire et culture dans Bug-Jargal », Revue des Sciences Humaines, 1973, n° 149, p. 47-68.
- (espanyòl) es Ileana Rodriguez, « El impacto de la Revolucion Haitiana en la literatura europea: El caso de Bug Jargal », Sin Nombre, 1979, n° 10 (2), p. 62-83.
- Scott Sprenger, « Bug-Jargal et le réalisme paradoxal de Victor Hugo », Annales Universitatis Apulensis, 2003, n° 4, p. 131-42.
Referans
modifye- ↑ Servais Etienne (1923). Publications de l'Académie royale de langue et de littératures françaises, ed. Les Sources de Bug-Jargal. Briksèl.
- ↑ (franse) fr « Résumé extrait de la Revue universelle ». salon-litteraire.com. Paris. 1902.
Lyen deyò
modifye- Bug-Jargal sou bnf.fr
- (franse) fr Bug Jargal, an vèsyon odyo gratis
- (franse) fr Liv odyo mp3 gratis 'Bug-Jargal' de Victor Hugo.