Ouvri meni prensipal la

Je parle français et anglais, je comprends un peu le créole.

I speak English and French, and I can understand some Creole.

bourreau de travailChanje

Salut Korrigan,

Quand je regarde l'historique, j'ai l'impression que tu as doublé les modifs (hors bot). :)

Heureusement pour toi, je n'ai pas introduit tous les symboles Unicode ! J'ai craqué sur les idéogrammes japonais.

Je suppose qu'avec tes connaissances du wiki fr, tu vas continuer à bien tout remettre en place. Tu as sans doute des outils de suivi plus évolués que celui de la liste de changements récents.

Le Louverture Project est une mine d'info et est un bon exemple du tonus de la diaspora US. Pour des sites créoles actifs, tu peux aller voir à la fin de l'article Ayiti.

Je ne sais pas trop si je dois centraliser toutes mes remarques ici ou bien les dispatcher dans les différentes discussions qui sont nées de ci de là. Je vais les noter ici, dis-moi si je dois les répartir. Pour moi, ça me permettra de voir ce que je pourrais faire.

  1. le premier travail, ce serait de demander la correction de l'interwiki Kréyol => Kreyòl. Je n'ai jamais su à qui demander.
  2. pour l'alphabet créole haïtien, je me suis basé sur trois livres qui se corroboraient:
  • Dis pa nan lang ayisyen, Woje E. Saven, 1995T4
  • Le créole rapide, Gérard-Marie Tardieu, 1994T2
  • manuel d'initiation à l'étude du créole, mi-80
  • note : il existe une 11e voyelle controversée: oun, considérée comme une voyelle administrative, i.e. une voyelle officielle, mais répudiée par tous les professeurs
  1. Masterchess est sans doute mieux placé que moi pour la linguistique. De mon point de vue, je vois trois grandes tendances du créole haïtien. Les deux premières existent depuis longtemps : l'ayisyen du nord-ouest, et l'ayisyen du sud. Les différences sont donc principalement orales (et par répercussion sur l'orthographe puisque l'une des règles de base est que l'on écrit ce que l'on parle), avec aussi le ap du nord vs. le pe du sud. La dernière est relativement nouvelle, mais déja bien visible à l'écrit (même si mineure) : l'ayisyen de la diaspora, et plus particulièrement celui des US où la diaspora a un niveau d'études élevé et a réussi à introduire des cours universitaires en ayisyen depuis des années ! Les deux différences qui sautent à l'oeil sont l'utilisation du é (étrange choix vu que les anglophones n'utilisent pas d'accent) et l'utilisation du sh au lieu du ch (choix auquel j'adhérerais si je devais choisir)
  2. l'ayisyen est utilisé comme langue à l'école seulement depuis 1979. J'ai un ami qui a à peine 10 ans de plus, il parle et écrit très bien le français, mais ne veut pas lire quoi que ce soit en ayisyen, même s'il le parle très bien
  3. j'ai l'impression que tu as un outil pour changer automatiquement un pattern dans les articles déjà en place. Il serait intéressant de retravailler les années grégoriennes qui ont une une grossière erreur (1584 est la 1584e année, etc.). Si je peux le faire, peux-tu me donner la technique stp ?
  4. pour les homonymies, dis-moi ce qui te tracasse maintenant ! On pourra toujours y travailler plus tard
  5. pourquoi avoir recréé une box sur les pays ? Elle existe déjà, inspirée de la box italienne, avec des idées espagnoles (préfixe radiophonique, membre d'institutions, ...), des compléments intéressants (pays voisins, première couche de divisions administratives), et des tris selon les chapitres de l'article (histoire, géographie, etc.). Rien que de mettre le fuseau horaire à côté d'une carte du monde, c'est plus logique que de le mettre tout en bas de la box, non ? J'avais même retravaillé un article pour mieux représenté les divisions, mais je ne le retrouve plus, dommage.

Nous allons bientôt être trois à la maison. Je n'ai plus bcp de temps pour ce qu'il se passe à l'extérieur.

Derniers points :

  • tu peux toujours aller voir l'index thématique qui n'est pas très à jour, mais qui peut te donner une idée des premiers articles écrits
  • l'idéal serait de se concentrer sur Haïti (histoire, géographie, elatrye) et les Caraïbes.

--Teksmeksh 04:50, 21 out 2007 (UTC)

KorribotChanje

Korribot heeft nu de botstatus. (Korribot has now bot status) Effeietsanders 18:49, 21 out 2007 (UTC)

réponses aux réponsesChanje

Salut Korrigan,

Je suis toujours aussi perdu pour faire une discussion avec un autre utilisateur. J'ai mis les réponses sur ma page de discussion.

M'en veut pas trop, ça fait longtemps que j'attendais qu'un passioné du wiki vienne brasser le wiki ht. je vais donc sans doute me déverser un peu trop sur toi dans les prochains jours. En fait, pas trop, si ma femme apprend que je passe du temps sur wiki, elle va me faire la mou. :)

Sympa ton lien bla. :)

--Teksmeksh 21:29, 21 out 2007 (UTC)

Dear KChanje

Dear Sir

I would like post at commons the image used in my user site --Penarc 01:56, 22 out 2007 (UTC) just I posted a new version of the discussed image but ht-wikipedia could not re-post --Penarc 02:15, 22 out 2007 (UTC)

masterches en periode d'examensChanje

salut à tous,

je suis actuellement en examen ..donc je suis pas trop présent, qques sessions orales à passer. Je serai à nouveau sur le wiki fin septembre.

bonne continuation, good works @bientôt

MasterChes de RetourChanje

A y est, je suis de retour ;-)

Je continue sur le wiktionnaire et deplace les mots mis dans "paj wikipedya"

  • genial pour le rennomage de certains liens et pour le logo ;-)
  • je me suis mis un plan d'action su r ma page afin de suivre un peu le rythme ... dur dur la vie de contributeur

@bientôt

Ches 29 novanm 2007 à 13:30 (UTC)

  • Que signifie le terme "interwikifier" ?

Administration du wikiChanje

Bonjour Korrigan,

J'arrive avec du retard mais avec pleins de contributions, du moins actif sur tous les fronts (même logiciel : launchpad ubuntu) Saurais-tu qui est de nouveau administrateur du wiki pour ces mois-ci ?

J'ai complété la demande ici :

http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wiktionary_Creole_Haitian

J'envoie un message aux utilisateurs inscris sur le wiki :


Bonjou,

Mwen ta renmen ou gade paj sa a pou ou patisipe nan kreyasyon premye diksyonè lib nan nichtwèl la.

http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wiktionary_Creole_Haitian

Enskri ou nan paj m ba ou a oubyen di mwen si pwojè sa a enterese ou. Nou bezwen anpil patisipasyon ak kontribisyon pou li pe sa apwouve pa administratè yo.

Mèsi anpil pou repons ou.

MasterChes 5 desanm 2007 à 01:31 (UTC)



@bientôt

MasterChes 5 desanm 2007 à 01:31 (UTC)

aricle atizanaChanje

pourqoi a tu efase l'article? QUE L EST TA DEFINITION

Poukwa ou efase l,? Wilk 20 janvye 2008 à 03:44 (UTC)

picturesChanje

Dear Sir Former I upload images here., probably I want to do news works, as you know People (that is to say Sysop) vetoed me, because I describe no so good, as We want, for example: My father in Law (Hugo Gunckel) in his 40ties, A picture I obtain from his family, no more information, just Ingried Daughter of Gunckel, or PD-old, for illustrate russian stubs, or any transfer from specfiic wikipedias to commons...--Penarc 11 oktòb 2008 à 03:23 (UTC)

Retour à la page d’utilisateur de « Korrigan ».